I try to imagine how it would feel, but it just isn’t possible. I can’t put myself in his shoes. It is important to try, though. The more I learn, the more astonishing his story is.
We were sitting in a luncheonette in Saugerties, Gary, David, my father-in-law, and Paula, my mother-in-law, as part of an ordinary Thursday afternoon visit. We lingered while Paula painstakingly ate her cream cheese on bagel. The rest of us had long since finished our lunches. But, I felt no impatience. David was telling us about his childhood. David grew up in the vanished world of the shtetl, in a town called Iwie (pronounced Eve-ya), in what was then Poland (today it is Belarus, and the spelling of the town varies).
“It was a beautiful youth,” David explained. Almost like the scene from My Cousin Vinny,I ask, “Beautiful what?” David repeats the word, then asks, “That’s the word, right? Youth?” All these years later, he still questions his English. “You said it perfectly, I just didn’t hear you,” I replied with a smile.
I hadn’t given much thought to what shtetl life meant to them. We have had many conversations over the years, but it mostly covered things like: Did you have running water in the house? (No) Did you have electricity? (yes for David, no for Paula). Those kinds of things are interesting tidbits, but don’t paint a picture of their lives. This conversation offered more insight, perhaps because Gary asked, “Did your father think about leaving for the United States earlier?”
David’s parents, Berl and Rachel, were comfortably established in Iwie. Berl’s brothers left for America in the 1920s. They appealed to Berl to come with them. He declined. His business, making and selling leather shoes, was growing. He was making a name for himself based on the quality of his product; he was becoming more and more successful. He was providing a good life for his growing family. David was born in 1922, another son, Eliahu, was born in 1925 and two daughters followed.
Perhaps as important, Rachel’s family lived in Iwie, too. Every Shabbos, after services, aunts, uncles and cousins, came to the Bakst (spelled Bakszt) home to visit. The adults schmoozed and talked politics, the children ran around outside. There was warmth and affection – there may have been arguments, too, but nothing serious. Berl was to the right politically of some of his family, a supporter of Jabotinsky, while others were more mainstream Zionists. They enjoyed the give and take.
David observed, “The family was close. Not like what I see in America. It is different here.” I said what he described sounded a lot like the family I grew up in (minus the observance of Shabbos) – with aunts, uncles and cousins coming in and out of my grandmother’s upstairs apartment. But, I had to agree, it probably wasn’t typical of American families.
Without saying it explicitly, the picture David painted made it clear why Berl didn’t leave in the 1920s. And, it would have been up to Berl, as the head of the household. David was in awe of his father. “I thought my father was the smartest man in the world,” he said, with pride all these years later.
David’s idyllic youth ended September 3, 1939 (he remembers the date), he hadn’t celebrated his 17thbirthday yet. After the Soviet Union and Germany signed the infamous Non-Agression Pact in August of that year, Germany invaded Poland from the west, the Soviets invaded from the east. The Russians took over Iwie.
A lieutenant and a captain in the Soviet army commandeered rooms in the Bakst house. Their shoe factory was confiscated by the state. Their passports were stamped ‘capitalist.’ Berl was permitted to work at the factory, but he could no longer claim ownership. They were persona non grata in the communist system.
As bad as things were under the Russians, it got worse when Germany violated the Non-Aggression treaty and made their move to invade the Soviet Union. The German army invaded Iwie in June of 1941.
It was far too late to decide to emigrate to America, it became a question of survival for Berl and his family.
Note: I will continue the story in future blog posts. If family members have more information to add, please do. If I have gotten anything wrong, please correct me!